| Location |
Salta
(Arjantin İlleri) |
|---|---|
| Düzenleyen kurum | Gouvernement provincial de Salta |
| Dönem |
Federal Province (1861-date)
|
| Type | Yerel banknotlar |
| Yıl | 1985 |
| Value | 50 Sentavo (0.50 ARA) |
| Currency | Austral (1985-1991) |
| Composition | Kâğıt |
| Size | 155 × 65 mm |
| Şekil | Dikdörtgen |
| Demonetized | 31 Aralık 1987 |
| Numara | N# 301539 |
| Referanslar | P# S2606 Standard Catalog of World Paper Money (10 volumes). |
(en) Brown on multicolour underprint.
Spiral design and seal of the province of Salta at left, value at right.
Script: Latince
Lettering:
PROVINCIA DE SALTA
BONO DE CANCELACION DE DEUDA
LEY 6228
AL PORTADOR
FECHA DE CADUCIDAD: 31 DE DICIEMBRE DE 1987.
MINISTRO DE ECONOMIA
GOBERNADOR
CINCUENTA CENTAVOS
CASA DE LA MONEDA
₳0,50
(en) Brown on pink and yellow underprint. Legal text at centre surrounded by frame.
Script: Latince
Lettering:
PROVINCIA DE SALTA - BONO CANCELACION DE DEUDA - LEY 6228
Artículo 1.- Autorízase al Poder Ejecutivo para disponer la emisión de "Bonos de Cancelación de Deudas" a favor de los acreedores del Estado Provincial.
Dichos Bonos podrán ser entregados, asimismo, a favor de los acreedores de entidades descentralizadas, entidades autárquicas, empresas y sociedades del Estado.
Art. 2.- La emisión de tales bonos será de Pesos Argentinos un mil quinientos ($a 1.500.000.000). Los mismos se emitirán al portador o a la orden del acreedor, a elección de este, tendrán numeración correlativa y caducarán el 31 de diciembre de 1987.
Los bonos se emitirán con las denominaciones, formalidades y leyendas que disponga el Poder Ejecutivo. Serán entregados por la Tesorería General de la Provincia o por las entidades descentralizadas, entidades autárquicas, empresas o sociedades del Estado, a los acreedores que así lo solociten.
Art. 3.- Los bonos serán canjeados por su valor nominal en las condiciones, porcentajes y lugares que determine el Poder Ejecutivo, sin quebrantar el principio de igualdad entre los acreedores.
Art. 4.- La administración central, los municipios, las entidades descentralizadas, las entidades autárquicas y las sociedades o empresas del Estado, aceptarán en cancelación total o parcial de sus créditos en dinero -sea cual fuere la causa de éstos- los bonos creados por esta ley.
El Poder Ejecutivo establecerá las condiciónes, modalidades y porcentajes de los pagos por entrega de bienes cuyos objetos sean los bonos previstos por esta ley.
Art. 5.- De forma.
Emisión de Australes cinco millones (₳ 5.000.000). Decreto 2248 del 18 de noviembre de 1985.
| Marcelo Emilio Cantarero (MEC) | Ekonomi Bakanı |
|
| Roberto Romero (RR) | Vali |
|
Lütfen kayıt veya koleksiyonunuzu yönetmek için bir hesap oluştur.
| Date | Signatures | VG | F | VF | XF | AU | UNC | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Undetermined | |||||||||||||||
| ND (1985) | MEC, RR | (en) Serie C Decree 2,248 | |||||||||||||
No member from this site currently wants to exchange it.