J'ai ajouté deux phrases qui manquait dans l'aide “Portée du catalogue de Numi…” [solved]

4 posts • viewed 52 times

This topic was posted in the Fransızca forum.

Deux phrases entre parenthèses ont été ajoutées à la version anglaise de l'aide https://fr.numista.com/help/portee-du-catalogue-de-numista-200.html

 

Maintenant, je l'ai ajouté en français, mais je ne parle pas français, il doit être révisé. Les phrases sont (marquées en gras) :

 

  • EN
    Post-mint plated or coloured coins (note that modified coins, such as elongated pennies, are in the scope of exonumia).
    Modern forgeries (aimed at deceiving or misleading, to obtain an illicit profit).
  • ES
    Monedas chapadas o coloreadas después de su acuñación (ten en cuenta que las monedas modificadas, como las monedas elongadas, están dentro del alcance de la exonumia).
    Falsificaciones modernas (destinadas a engañar o inducir a error, para obtener un beneficio ilícito).
  • FR
    Pièces plaquées ou colorées après leur sortie de l'atelier d'origine (notez que les pièces modifiées, telles que les pièces écrasées, entrent dans le portée des exonumia).
    Faux modernes (destinées à tromper ou à induire en erreur, à obtenir un bénéfice illicite).
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Bonsoir,

pour moi c'est bon !

Petite correction (soulignée):

Pièces plaquées ou colorées après leur sortie de l'atelier d'origine (notez que les pièces modifiées, telles que les pièces écrasées, entrent dans la portée des exonumia).

 

Mais cette tournure est un peu étrange pour un francophone. Il serait préférable d'utiliser “la catégorie des exonumia” ou “le domaine des exonumia”

 

 

A noter : beaucoup de faux modernes sont référencées dans Numista contrairement aux règles définies.

Je cherche des féodales : n'hésitez pas à me contacter !
Ma liste de double est très incomplète : dites moi ce que vous cherchez.

Joe-breuille

Petite correction (soulignée):

Pièces plaquées ou colorées après leur sortie de l'atelier d'origine (notez que les pièces modifiées, telles que les pièces écrasées, entrent dans la portée des exonumia).

 

Mais cette tournure est un peu étrange pour un francophone. Il serait préférable d'utiliser “la catégorie des exonumia” ou “le domaine des exonumia”

J'ai écrit “le domaine des exonumia”.

 

Joe-breuille

A noter : beaucoup de faux modernes sont référencées dans Numista contrairement aux règles définies.

Je suppose qu'ils seront supprimés au fil du temps.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.
Status changed to Solved (davidhs, 30 Kas 2023, 13:57)

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 23:17.