Identification: Pièce en bronze/cuivre - arabe. [solved]

12 posts

This topic was posted in the Fransızca forum.

» Quick access to the last post

Bonjour,
Pouvez-vous m’aider d’identifier cette pièce :
Poids : 10g
Diamètre : env. 35mm
Métal : cuivre ou bronze



Si vous avez besoin d’autres images, n’hésitez pas de me contacter.

Merci d'avance pour votre aide!

Kater Murr
la date pourrait être dans les AH1191, mais j'ai rien trouvé
Referee of south atlantic islands
pour la correspondance de date :

191 AH (1777)
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Sur le revers (à gauche) la formule très commune "duriba fi ..." = "frappé à ..." suivi du nom de la cité que je n'arrive pas à lire: Nouss? Peut-être Souss? Vous allez reconnaître la "mise en page si vous copiez-collez (avec les guillemets) ceci dans Google images:

"ضرب في"

Pour le reste ...
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
J'ai trouvé la cité: Tunis:

"ضرب في تونس"

Ce qui complique les choses, c'est qu'ils prennent beaucoup de liberté avec l'emplacement des marques diacritiques, surtout pour des raisons de mise en page et de calligraphie.

Au bas de cette même face, le mot "sanah" (سنة) qui veut dire année. Pièce frappée sous le sultan ottoman Abdul-Hamid II?
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
Bonjour

édité :

faudrait vraiment refaire de meilleures photos (on ne voit quasiment rien !!!)

apparemment piastre de billion référencée KM 65 (entre 10-20 euro maximum dans cet état)
et si l'année est bien 1191 AH cela correspondrait plutôt à Abdul Hamid 1er

https://fr.wikipedia.org/wiki/Abd%C3%BClhamid_Ier
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Comme sur la pièce indiquée par ALM, la troisième ligne de l'avers est celle avec le nom:

السلطان عبد الحميد

C'est-à-dire "as-sultan 3abd al-Hamid" = "le sultan Abd el-Hamid".
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
la voilà sur ngc

https://www.ngccoin.com/price-guide/world/tunisia-tunis-piastre-km-65-1188-1202-cuid-91998-duid-246455
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Bonjour,

D’abord : chapeau ! Je suis épaté comment vous avez trouvé cette pièce ! vraiment !
@Camerinvs : tu parles/lis l'arabe !?

Il me reste 2 questions :
Est-ce que le Billon peut avoir une couleur très foncée (j'ai 2 pièces en Billon dans ma collection qui sont un peu plus claires, donc ca me surprend qu'à moitié )?

Je constate une seule différence sur cette pièce :



A quoi fait référence ce mot ? Ça remet en cause l'identification ?

Merci en tout cas pour cette identification. Ça fait 30 ans qu'elle dort chez moi sans identification !

Kater Murr
Bonjour

le billon est un mélange variable de cuivre et d'argent

la couleur au final dépend de la quantité utilisée pour chaque métal et des conditions de conservation ainsi que du degré d'usure...
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Oui, je lis suffisamment l'arabe pour faire ce genre de choses et bien d'autres. Trois ans à l'université plus six semaines en été à ... Tunis!

Pour ta question sur le billon, ALM pourra sans doute t'éclairer mieux que moi, mais sur la forme de la lettre, c'est bien vu de ta part, mais ce n'est qu'une variante de style. Il s'agit du "b" ("ب") de "douriba" ("ضرب"). Comme tu vois, il est inscrit au-dessus des deux autres lettres ─ question de mise en page. Tu peux comparer les formes si tu fais "ضرب في" dans Google images. Ou tu peux comparer les différentes frappes ottomanes à travers le temps et l'espace dans Numista.

Et soit dit en passant, aucune des voyelles n'est indiquée; si on ne connaît pas l'arabe, tout ce qu'on reconnaît c'est "drb".
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
Encore une fois un très grand merci pour votre aide !!!

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 08:30.