J'ai remarqué que pour l'estimation du poids des métaux précieux (en bas à droite de la carte), elle ne prends en compte que les monnaies récentes... par exemple, j'ai deux monnaies de 40fr Or (23,22g d'or fin) et deux écu d'or royaux (6,73g d'or pur), hors, je ne vois apparaître que les 23g des 40fr...
Je n'ai pas fait le compte exacte pour ce qui est des monnaies en argent que je possède, mais je penses que ce bug se fait aussi sur ce métal précieux.
Donc en gros, dans le comptage, les monnaies "anciennes" ne sont pas prises en compte dans cette estimation..
C'est anecdotique pour moi, car ces deux écu d'or, ont bien plus de valeur que la teneur en or qu'ils ont, mais c'est plus par curiosité que je me demande pourquoi elles ne sont pas comptabilisés dans cette estimation de poids..
Pourtant, lorsque je mets la pièce de 40 francs charles X que tu as dans ta collection, ça m'exprime bien le poids en or dans le petit coin métaux précieux, je ne sais pas ce qu'il s'est passé sur ton ordi mais en tout cas ça ne m'affecte pas.
TRES OCCUPE visite sur le site une fois seulement toutes les deux semaines.
Live your life the best !
Et l'argument de Rezo concernant la "boursabilité" des monnaies ne tiens pas, car les 1/4 d'écu, 1/2 écu, écu, et autres monnaies royales en argent, sont bien comptabilisées dans le poids d'argent possédé pour autant que la pureté soit indiquée.
Et pourtant, ce ne sont pas des monnaies boursables!
J'ai déjà cru voir un rapport de bug similaire sur le forum anglophone. Xavier avait alors dit chercher l'origine de ce bug. Depuis, plus de nouvelles, on peut en déduire que la source de ce bug est encore indéterminée.
Administrateur du catalogue, référent de nombreuses nations antiques et de la Lorraine.
Catalogue administrator, numerous Antique nations and Lorraine referee.
Je vois comme différence dans les fiches:
en français, rien de concret: Métal Or 963‰ pour l'écu Métal Or 900‰ pour la 40 francs
en anglais: Metal Gold pour l'écu Metal Gold (.9000) pour la 40 francs
C'est peut-être une piste. Mais pour avoir une vraie réponse, il faudra que Xavier vérifie dans son code.
Et ensuite on aurait besoin d'une consigne claire pour comment indiquer correctement la pureté des métaux précieux.
Autre chose assez intéressante:
Si je regarde ma collection en français, j'ai 3906 pièces en Cupronickel contre 3152 en Copper-nickel sur la page anglaise.
2465 en Silver, mais seulement 2361 en Argent alors que le poids et la valeur en € est strictement la même dans les deux langues, ce qui me réconforte à penser que le poids en métal précieux pure pourrait être récupéré de la page anglaise.
Le nombre total de pièces et le poids total de ma collection ne bouge pas avec la langue sélectionnée.
Te voilà occupé
En tout cas, on semble avoir de grosses différences dans l'indication des Métaux entre les deux langues.
J'ai des variations assez impressionnantes sur tous les métaux entre les deux langues et sur aucun métal, j'ai le même chiffre en français qu'en anglais.
Bon, la bonne nouvelle, effectivement, c'est que grâce à toi, on a identifié la cause du problème§§
La mauvaise nouvelle, c'est qu'effectivement, ça va prendre un temps fou à tout mettre en ordre!
Donc si tout ceux qui ont ce soucis, pouvaient lancer des modifications de fiches, qu'elles soient royales ou pas, cela permettra à tout les référents concernés, de valider ces modifications.
Car il est vrai que c'est dommage que côté anglophone, ils n'aient pas l'info sur la pureté métallique.
Quote: "nemesis0169"Car il est vrai que c'est dommage que côté anglophone, ils n'aient pas l'info sur la pureté métallique.
Je pense que ça ne décrit qu'une partie du problème.
Pour d'autres pays, c'est certainement l'inverse: l'info est présente sur la fiche anglaise mais absente sur la fiche française.
Mais ce que je trouve bien pire: c'est qu'il y a tout plein de pièces avec des indication de métaux complètement différents entre les fiches des deux langues.
Si cette information était disponible dans l'export vers Excel, ce serait assez facile de détecter les différences et de corriger là où il faut.
Mais dans l'état, c'est juste pas possible - à moins que les référents aient la possibilité d'exporter les pièces de leur périmètre avec tout leur paramétrage, ce que je ne sais pas.
Il existe un outil très simple pour régler le problème au niveau de chaque référent : l'outil de traduction.
Je vais justement faire un message dans le salon des référents afin de sensibiliser l'ensemble des référents dans les deux langues.
EDIT: message transmis aux référents comme prévu
Administrateur du catalogue, référent de nombreuses nations antiques et de la Lorraine.
Catalogue administrator, numerous Antique nations and Lorraine referee.
Ce que notre ami essaie de dire (pour les anglophobes) c'est que les corrections sont progressivement en cours. Pour résoudre ce problème, il invite également les référents à consulter mon sujet dans le forum dédié.
Administrateur du catalogue, référent de nombreuses nations antiques et de la Lorraine.
Catalogue administrator, numerous Antique nations and Lorraine referee.