A identifier monnaie Arabe argent

18 posts

This topic was posted in the Fransızca forum.

» Quick access to the last post

Bonsoir
une nouvelle à Identifier et estimer si possible

poids : trop légère
diamètre : 1.2 cm
métal : argent, ne s'aimante pas

Merci !

Petite question, louis78
il y a un rapport avec l'autre pièce ?
c'est toi qui les a découverte ou tu les a eu dans un même lot...
c'est pour situer le lieu à peu près
Toutes les monnaies Arabe proviennent d'un même lot acheté, et comme je n'y connais pas grand chose je demande pas mal d'aide ;)
Je ne trouve pas elle doit être dans ce fouilli (ou unique)
https://www.google.com/search?client=firefox-b&biw=1600&bih=791&tbm=isch&sa=1&ei=c4WuW4mcHJDqarm4v5gI&q=arabic+empire+coin&oq=arabic+empire+coin&gs_l=img.3...105519.105863.0.106238.2.2.0.0.0.0.60.117.2.2.0....0...1c.1.64.img..0.0.0....0._-BArm1tomg
je retrouve tes 2 autres pièces avec ces mots clés mais pas celle la.
Quote: "79nono"​Je ne trouve pas elle doit être dans ce fouilli (ou unique)
https://www.google.com/search?client=firefox-b&biw=1600&bih=791&tbm=isch&sa=1&ei=c4WuW4mcHJDqarm4v5gI&q=arabic+empire+coin&oq=arabic+empire+coin&gs_l=img.3...105519.105863.0.106238.2.2.0.0.0.0.60.117.2.2.0....0...1c.1.64.img..0.0.0....0._-BArm1tomg
​je retrouve tes 2 autres pièces avec ces mots clés mais pas celle la.

​merci pour ton aide
si elle est unique ça serai vraiment bien ^^
Je ne suis pas sûre, mais il semblerai que l'écriture soit du Syrien, à confirmer...

Essaie de le poster sur ce fil
https://en.numista.com/forum/topic41599.html
à mon avis t'auras plus de chances...
Bonjour,

J'ai essayé cette recherche sur Google Images qui pourrait donner des résultats...

Voici la position idéale des photos avec une possible lecture du mot "l'imam" (???):



Je dois avouer que c'est très hypothétique, mes connaissances du Koufique n'étant pas celles exigées en études avancées à la Sorbonne ou Harvard... Et le titre d'imam, si cette lecture est juste, ne nous aide pas beaucoup.
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
J'en suis aux Artukides
https://fr.wikipedia.org/wiki/Artukides

L'écriture s'en rapproche
Un grand merci pour vos recherches
Bonjour !
Joli lot en tous cas.
Quote: "Camerinvs"​Bonjour,

​J'ai essayé cette recherche sur Google Images qui pourrait donner des résultats...

​Voici la position idéale des photos avec une possible lecture du mot "l'imam" (???):



​Je dois avouer que c'est très hypothétique, mes connaissances du Koufique n'étant pas celles exigées en études avancées à la Sorbonne ou Harvard... Et le titre d'imam, si cette lecture est juste, ne nous aide pas beaucoup.
Pour moi c'est pas vraiment du coufique, mais plus une forme transitoire entre ce style et le nashk : on commence à voir apparaître des caractères accentués ici.

Pour ce qui est d' "imam", on aurait une écriture différente avec un "ia" (لا ) à l'endroit où tu as placé le "i". Avec ce style, ce caractère ressemble vraiment au gamma (voir un V / X déformés) ce qui n'est pas le cas ici : https://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=37698 (à droite l'inscription "imam", sur la seconde image)

L’inscription semble bien commencer par "al-" suivi d'un m (bien placé sur ta photo). Ensuite je pencherais plus pour un "l" qu'un alef ici, mais les deux me semblent possibles. Le caractère suivant je ne l'ai pas encore rencontré sur les monnaies que je possède de cette période, du coup je suis assez indécis : il ressemble en effet un peu au m, mais accentué...
Le caractère suivant est pour moi le "wa" qu'on pourrait traduire par un "w" / "ou" selon le contexte (ici je pense qu'on le remplacerait par "ou" à l'oral).
Le dernier caractère je suis tombé dessus plusieurs fois, mais j'ai toujours du mal à savoir à quoi il correspond : dans mes notes je l'ai mis en final pour les lettres "n", "r", sans convictions. Il ressemble un peu aussi au "i" final.

Après il y a surement besoin de rajouter des voyelles entre certaines consommes (ça se fait naturellement à l'oral et on est obligé d'en utiliser lors de la translittération).

J'essaye de me pencher de nouveau sur cette pièce plus tard, mais la période concernée et la région me parait pas mal : j'aurais dit 12ème / 13ème siècle, au niveau du Proche Orient pour ce style.
Ce ne serait pas du Syriaque ça y ressemble...
Quote: "Cycnos"​Bonjour !
​Joli lot en tous cas.

Quote: "Camerinvs"​Bonjour,
​​
​​J'ai essayé cette recherche sur Google Images qui pourrait donner des résultats...
​​
​​Voici la position idéale des photos avec une possible lecture du mot "l'imam" (???):
​​
​​
​​
​​Je dois avouer que c'est très hypothétique, mes connaissances du Koufique n'étant pas celles exigées en études avancées à la Sorbonne ou Harvard... Et le titre d'imam, si cette lecture est juste, ne nous aide pas beaucoup.
​​
​Pour moi c'est pas vraiment du coufique, mais plus une forme transitoire entre ce style et le nashk : on commence à voir apparaître des caractères accentués ici.

​Pour ce qui est d' "imam", on aurait une écriture différente avec un "ia" (لا ) à l'endroit où tu as placé le "i". Avec ce style, ce caractère ressemble vraiment au gamma (voir un V / X déformés) ce qui n'est pas le cas ici : https://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=37698 (à droite l'inscription "imam", sur la seconde image)

​L’inscription semble bien commencer par "al-" suivi d'un m (bien placé sur ta photo). Ensuite je pencherais plus pour un "l" qu'un alef ici, mais les deux me semblent possibles. Le caractère suivant je ne l'ai pas encore rencontré sur les monnaies que je possède de cette période, du coup je suis assez indécis : il ressemble en effet un peu au m, mais accentué...
​Le caractère suivant est pour moi le "wa" qu'on pourrait traduire par un "w" / "ou" selon le contexte (ici je pense qu'on le remplacerait par "ou" à l'oral).
​Le dernier caractère je suis tombé dessus plusieurs fois, mais j'ai toujours du mal à savoir à quoi il correspond : dans mes notes je l'ai mis en final pour les lettres "n", "r", sans convictions. Il ressemble un peu aussi au "i" final.

​Après il y a surement besoin de rajouter des voyelles entre certaines consommes (ça se fait naturellement à l'oral et on est obligé d'en utiliser lors de la translittération).

​J'essaye de me pencher de nouveau sur cette pièce plus tard, mais la période concernée et la région me parait pas mal : j'aurais dit 12ème / 13ème siècle, au niveau du Proche Orient pour ce style.
​merci ! Et encore il en reste une dizaine

Je suis vraiment bluffé par tant de savoir, merci à vous tous également pour essayer de trouver son origine
voir la www.vcoins.com/en/stores/cyrus_coins/28/product/item__5407_normans_kingdom_of_sicily_tancred_tancredi_billon_fractional_dirham_not_dated_minted_in_palermomessina_arabic_kufic_legend_spahr_138_rare_good_very_fine/597092/amp.aspx
Ça c'est une bonne piste, toni, mais le lien est brisé; le voici donc de nouveau.

Je suis d'accord avec toi, Cycnos, pour ce que tu dis. J'hésitais fortement sur ma lecture «al-imam», surtout que le «alef» n'est pas séparé de la lettre suivante. Pour le reste, oui, il s'agit sans doute d'un «waw» après le «m» avec diacritique (??). J'ai pensé qu'il faille ignorer le diacritique et lire «m», ou qu'il pourrait s'agir d'un «fa».
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
bonjour

voir là

https://www.google.fr/search?q=tancred+dirham+palerme&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiBgqO0gOfdAhUBWBoKHd8qA04Q_AUIDCgD
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Bonjour tout le monde,
Si c'est bien du Syriaque la transcription ne va pas être facile
exemple d' "Augustin" p.121
http://theses.insa-lyon.fr/publication/2010ISAL0029/these.pdf

Mon interprétation, pour la même ligne transcrite par Camerinvs, et avec comme référence la page 26 du doc ci-dessus
Je verrais des chiffres :
01026
aleph (page 21)
Mais je dois me tromper...
Bonjour

l'ouvrage de référence est le MEC

https://www.cgb.fr/medieval-european-coinage-14-italy-iii-south-italy-sicily-sardinia-grierson-philip-travaini-lucia,lM70,a.html


Medieval European Coinage, 14 Italy (III) (South Italy, Sicily, Sardinia)
Auteur : GRIERSON Philip, TRAVAINI Lucia
Editeur : Cambridge University Press
Langue : anglais
Caractéristiques : Cambridge 1998, relié, 20 x 25,5,
814 pages dont 63 planches en noir et blanc, index

Commentaire
Une somme d'information sur les monnayages du haut moyen-age du sud de l'Italie, de la Sicile et de la Sardaigne du milieu du Xe siècle jusqu'à environ 1500. Un catalogue de 1083 monnaies illustrées de la période conservées au Fitzwiliam Muséum de Cambrige complète ce livre..
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Pour le diacritique sur le "mim" je me posais justement la même question : je me demandais s'il fallait l'ignorer ou le considérer comme un "fa" moderne. J'aurais bien aimé trouver des exemples à ce propos.

J'aurais eu tendance à éliminer les émissions occidentales pour le coup, mais je peux faire erreur.

Je ne les connais pas toutes, mais il s'agit en général d'imitations de monnaies ayant cours dans la zone géographique visée afin de faciliter les transactions commerciales (dirhams almohades émis au Sud de la France et au Nord de l'Espagne par les catholiques, dirhams émis par les croisés en orient) ou bien d'émissions locales dans des zones à fortes influence islamiques mais dans ce cas on retrouve souvent un symbole chrétien (la croix) sur ces monnayages comme c'est le cas pour la Sicile.

Concernant la matière, il ne s'agirait pas plutôt de cuivre plutôt que de l'argent ?
On dirait plus un fals qu'un dirham et la couleur me semble vraiment tirer sur du rose.

Pour l'écriture, je doute qu'il s'agisse du Syriaque : les lettres waw et mim sont trop différents de celles qu'on retrouve sur ce monnayage. Ca reste néanmoins de proches parents.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 20:28.