French notgeld

8 posts • viewed 151 times

This topic was posted in the Fransızca forum.

Hello my french colleagues!

Sorry for English here, but I need your expertise.

Easy question: What is French notgeld? How do you define these objects? How you divide what is notgeld and what is just a token?

Merci!

Jarek
Catalogue administrator
bonjour

https://fr.wikipedia.org/wiki/Monnaie_de_n%C3%A9cessit%C3%A9

https://www.collectiondemonnaie.net/necessites/index.html

je te laisse traduire...
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.
Hi,
it's a good basis for reflection : https://books.openedition.org/editionsmsh/11978?lang=fr

For me
"Monnaie de nécessité" is a official local or regional money.
"Jeton" (Token) is a private local money issue by traders and businesses without official authorization but tolerated
Recherche (échange ou achat) coffret France FDC 1967, BU 91/92
Monnaies argents (5frs, 10frs, 50frs et 100frs) vente au cours du jour de la négo, non échangeables sauf contre coffrets ci-dessus.
Bonjour,
Vaste question !
En France, nous avons comme habitude à référencer ces monnaies et jetons de nécessité en fonction de livres répertoires les plus connus, les plus sérieux et les plus complets.
Voici des exemples les plus utilisés et représentatifs :
Monnaies de nécessité et jetons-monnaie
Jetons monnaies de Transport
Jetons métalliques des cercles et casinos
Jetons-monnaie militaires
Jetons de bal
Jetons d’audition
Monnaies et jetons des maisons de tolérance
Ces différents thèmes nous permettent ainsi de classifier nos acquisitions.
Cependant, chacun est libre d’interpréter ces thèmes comme bon lui semble d’autant que beaucoup de ces jetons et monnaies peuvent être classifiés dans plusieurs de ces thèmes en même temps…

Hello, Vast question!
In France, we have the habit of referencing these currencies and tokens of necessity according to the best known, most serious and most complete directory books.
Here are the most used and representative examples:
- Coins of necessity and tokens
- Transport tokens
- Metallic tokens from circles and casinos
- Military tokens
- Prom tokens
- Hearing tokens
- Coins and tokens from licensed houses
These different themes allow us to classify our acquisitions.
However, everyone is free to interpreting these themes as he sees fit, especially since many of these tokens and currencies can be classified into several of these themes at the same time…
Membre de l'Association Numismatique Ardennaise - Membre de l'A.C.J.M. - Membre de la F.F.A.N.
A l'origine, un jeton est fait pour être jeté. On retrouve d'ailleurs sur certains jetons anciens une légende mettant en garde contre l'erreur d'escompte qui consiste à confondre le jeton et la monnaie, le jeton ne servant pas à payer.

Il existe des objets qui sont à la limite entre le jeton et la monnaie : ils ne permettent pas d'acheter mais donnent droit à l'accès à un bien ou un service. On trouve alors des "bon pour...". Soit c'est un bon pour un pain, un transport... soit c'est un bon pour une somme, avec une faciale en devise.

Selon les cas, ces objets avec une valeur faciale exprimée en devise étaient destinés à un usage très restreint (un café, une fête foraine, une compagnie ferroviaire), soit pour un usage plus large (une ville, un département voire la France entière).

Pour moi :
- sans faciale = jeton
- avec faciale de bien ou service = jeton
- avec faciale en devise à usage exclusif (fête foraine, boisson, transport) = jeton
- avec faciale en devise à usage non restreint (mais éventuellement restreint géographiquement) = monnaie

Mais c'est plus ma méthode personnelle de classement qu'une méthode prise dans des ouvrages de référence. Le "jeton-monnaie" est peut-être un terme qui permet de simplifier, mais qui conserve un certain flou...

La traduction habituelle de "token" est "jeton". Celle de "notgeld" est "monnaie de nécessité". Pour moi, les deux sont bien distincts mais fixer la frontière est une drôle d'affaire finalement.
Je cherche des féodales : n'hésitez pas à me contacter !
Ma liste de double est très incomplète : dites moi ce que vous cherchez.
Ahoj Jarcek

We usually distinguish between "monnaie de nécessité" ("need or emergency money") and jetons (token) with regards to the value mentionned on the item:
  • bon pour x francs / y centimes (acceptable for ): this is a monnaie
  • value for a service (a dance, a journey, a meal): this is a token.

Usually, monnaies are minted by an official body (mainly chambers of commerce), occasionaly struck by the official mint (Monnaie de Paris) whereas jetons are minted by a company or a tradepost, brothel, baker etc.

Every collector has his own way to sort them (period, region, type of business) but you can refer to the main catalogues, Gadoury (revolution), Lecomte (colonies), Élie (the reference) or sort out with the help of the CGB fonds.

vp


https://www.cgb.fr/boutique_recherche,KA23A1EA50778812.html
https://www.collectiondemonnaie.net/necessites/menu.html
https://www.saivenumismatique.fr/librairie_r4/monnaies-et-jetons-de-necessite_c77/elie-catalogue-des-monnaies-de-necessite-et-jetons-monnaie-1800-2000_article_939.html
https://www.philantologie.fr/catalogue-numismatique/15623-catalogue-gadoury-des-monnaies-de-necessite-francaises-1789-1990.html
https://fr.shopping.rakuten.com/mfp/5237714/monnaies-et-jetons-des-colonies-francaises-jean-lecompte?pid=997408&bbaid=1966019355&t=180122&xtatc=PUB-%5Bggp%5D-%5BLivres%5D-%5BArt-et-culture%5D-%5B997408%5D-%5Boccasion%5D-%5BTop_Occasion%5D&ptnrid=pt%7C78042168563%7Cc%7C62178385283%7C997408&ptnrid=sMAl7WuGy_dc|pcrid|62178385283|pkw||pmt||targetids|pla-78042168563|adgroupid|16248559523&gclid=EAIaIQobChMIl_Os98Oa5wIVQUTTCh1EQAwdEAQYBCABEgLsyfD_BwE
Vieille Pile
Quote: "Jarcek"​Hello my french colleagues!

​Sorry for English here, but I need your expertise.

​Easy question: What is French notgeld? How do you define these objects? How you divide what is notgeld and what is just a token?

​Merci!

​Jarek
​Hi Jarek,
I would suggest you say why you ask this question. Is there a problem with the french classification ? Give a few examples.
As was said, the limit is not clear. And there are differences of perception between countries.
Maybe also try to avoid the "just a token" expression :D Some are worth much more than coins.

Bonjour,
Ca serait bien de dire pourquoi la question est posée. Y a t il un problème avec le classement francais de ces choses là ? Quelques exemples ?
Comme cela est dit, la limite n'est pas claire. Il y a des différences de perception entre pays.
Peut être aussi essaie d'éviter l'expression "juste un jeton". Certains valent bien plus que beaucoup de monnaies.
Quand l'Histoire et la Géographie se croisent sur nos pièces de monnaie ...
bonjour

Pour faire simple, par "FRENCH NOTGELD" il faut comprende "MONNAIES DE NECESSITE FRANCAISES".
Autrement dit, celles reprises dans "Le ELIE" qui est l'ouvrage de référence pour ce type de monnaies.
Et je suis aussi d'accord pour qu'on puisse élargir à la liste donnée par Kreuzer67 plus haut dans ce fil !
Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 16:14.